Englisch ist in der internationalen
Kommunikation unerlässlich. Fehler können einen
schlechten Eindruck hinterlassen, oder schlimmer
noch, zu Missverständnissen und Unklarheiten führen.
Lassen Sie sich nicht durch ein schlecht
übersetztes Dokument oder fehlerhafte Webseiten in
Verlegenheit bringen!
Muttersprachliche Übersetzer mit profunden
Kenntnissen der Architektur und verwandter Berufe
nehmen sich Ihrer Textdokumente an und garantieren
durch die richtige Verwendung der Fachterminologie
die volle Verständlichkeit und die Vermeidung von
sprachlichen Unschärfen.
So können wir Ihnen zusichern, dass andere
auch genau das verstehen, was Sie geschrieben haben!
Ob Sie als Architekt Ihren Entwurf
präsentieren, als Bauherr einen Wettbewerb
vorbereiten, als Student den internationalen
Austausch suchen oder aus anderen Gründen in
englischer Sprache kommunizieren wollen – wir können
Ihnen dabei helfen!
Unsere Dienste sind auf die Bedürfnisse von
Architekten und Angehörige verwandter Berufe
individuell zugeschnitten.